when admin try to sent offer : -add limit for description -add max and min to cost (now large num return error and 0 accepted !) -is there is a limit to the files uploaded? -add error message to files when user upload wrong extension -in expected time of project we don't need a search and default word "month" needs translate -in expected start date , the error message "يجب على حقل تاريخ البدء المتوقع أن يكون تاريخًا لاحقًا للتاريخ today." -> translate "today" -chat not working -direction of conversation in Arabic needs edits -description of the project not correct , it saves the title instead of the description - ممكن في الداتا بتاع الاوفرز نحط الداتا اللي اوريدي اليوزر دخلها تسهيلا في حال ان مفيش داتا كتير اتغيرت ؟ - translate logs "Send new offer to client" why we duplicate this sentence? _________________________________________________________________ in header: -translate the project request button -translate "hey" next to the name __________________________________________________________________ - translate "HOME" in breadcrumbs __________________________________________________________________ in my projects : translate active project __________________________________________________________________ when user request a project : -in expected time of project we don't need a search and default word "month" needs translate - when adding new References : reverse the direction of the icon in Arabic -in attachment translate " choose file, No file chosen" and may be we could one sentence choose a file OR No file chosen -add error message to files when user upload wrong extension __________________________________________________________________ edit profile as customer : - reverse the direction of icon of the flag with phone number -"حقل birthday يجب أن يكون تاريخا سابقا أو مطابقا للتاريخ 2007-08-24" translate " birthday" - is it correct that name may have special characters (@#$%^&*.) __________________________________________________________________